Китайский Новый год часто называют «лунным новым годом», поскольку он приурочен ко второму новолунию после зимнего солнцестояния 21 декабря. В разных частях света традиции празднования различаются, тем не менее, дух праздника остается постоянным: пожелания мира, здоровья, счастья и процветания в следующем году. Этнические китайцы составляют более пятой части населения Малайзии, а в некоторых регионах являются преобладающей группой, поэтому в Малайзии 8 и 9 февраля официально объявлены выходными.
Существует легенда о чудовище по имени Нянь, которое раз в год приходило пожирать скот и припасы, однако оно боялось красного цвета, огня и шума – поэтому, чтобы отпугнуть Нянь, люди стали наряжаться сами и наряжать свои жилища в красный цвет и устраивать громкие фейерверки. Однажды люди попросили помощи у льва – тот покусал чудовище и прогнал его. Когда же на следующий год Нянь появился снова, лев был занят, тогда несколько смельчаков сделали большую куклу из бамбука и ткани в виде животного, забрались внутрь и отпугнули Нянь – так зародился новогодний танец львов.
Цикл новогодних празднеств начинается с традиционного семейного обеда в канун первого дня нового года и заканчивается праздником фонарей на пятнадцатый день. Наиболее массовые праздники проходят на Пенанге – представления и шествия на улицах, арт-выставки, возможность посетить древние храмы китайских кланов, недоступные для публики в другие дни, праздник фонарей на Эспланаде Джоржтауна. 9-10 февраля в Джорджтауне проходит фестиваль воздушных шаров Penang Hot Air Ballon Fiesta, и желающие могут увидеть этот исторический город с высоты птичьего полёта.
Во время празднований многие китайские семьи следуют малайзийской традиции «открытых домов» – друзья, знакомые и даже незнакомые люди (например, туристы), вне зависимости от происхождения и верований, посещают дома друг друга, обмениваются пожеланиями благополучия и небольшими подарками (отлично подойдут мандарины, символизирующие золото).